deschirer

deschirer
Deschirer, actiu. acut. Est rompre en fente et en lambeau pendant ou emporté, et vient de {{t=g}}skidzô,{{/t}} verbe Grec, que le Languedoc exprime par Schiuzar la raube. Ce que le François dit Deschirer la robe: Car le François forme plusieurs verbes par De, comme Derompre, Debriser, Detailler, Defroisser, Defouler, et autres, donnant en ce quelque peu plus de force aux simples qu'il compose avec ladite particule De. Il se prend aussi pour mettre en pieces. Deschirer les cheveux, un papier, toile, drap, peau, et telles autres choses, Laniare, Lacerare. Car on ne dit pas Deschirer pierre, bois, fer, et telles matieres, ains briser et rompre, voyez {{t=g}}skiros{{/t}} au Lexicon.
Deschirer et mettre en pieces, Concerpere, Lacerare, Diloricare, Discerpere, Scindere, Abscindere.
Deschirer ou faire aucunes taches en son corps, Corpus inscribere.
Deschirer à coups de verges, Virgis concidere.
Deschirer et destrancher à coups de langue, Conscindere aliquem, Proscindere.
Deschiré, Scissus, Abscissus. Laceratus, Dilaceratus.

Thresor de la langue françoyse. .

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Barbares — Barbare Pour les articles homonymes, voir Barbare (homonymie). Barbare et le concept de barbarie qui lui est attaché ont, de tout temps, eu une connotation péjorative. Ils peuvent traduire à la fois le mépris pour l’autre, l’étranger, ainsi que… …   Wikipédia en Français

  • affoler — 1. (a fo lé ; dans le XVIe s. Palsgrave, p. 23, recommande de prononcer les deux f) v. a. 1°   Rendre fou, et particulièrement rendre fou d amour. Il y a de quoi l affoler. Cette femme l a affolé. 2°   En termes de marine, déranger l aiguille… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • barbelé — barbelé, ée (bar be lé, lée) adj. Garni de dents ou de pointes. Une flèche barbelée est une flèche dont la pointe est garnie de dents. HISTORIQUE    XIIIe s. •   Mais la sajete barbelée Qui biautés estoit appelée Fu si dedens mon cuer fichie …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • drap — (dra ; le p ne se lie jamais : un dra étoffé ; au pluriel, l s se lie : des dra z étoffés ; draps rime avec mâts, pas, rats, etc.) s. m. 1°   Étoffe dont la chaîne et la trame sont en laine et dont le tissu est couvert d un duvet plus ou moins… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • découdre — (dé kou dr ), je découds, tu découds, il découd, nous décousons, vous décousez, ils décousent ; je décousais ; je décousis ; je découdrai ; je découdrais ; découds, qu il découse, décousons, décousez, qu ils décousent ; que je découse, que nous… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • nom — (non) s. m. 1°   Mot qui désigne une personne. 2°   Personnage, homme. 3°   Petit nom. 4°   Nom chez les Romains, dans le moyen âge et de nos jours. 5°   Le nom de Dieu 6°   Nom propre que l on impose aux animaux. 7°   Nom qui désigne un être, un …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • acharné — Acharné, m. acut. Composé de A, preposition, et chair. Mis, lancé, adonné, agousté et affriandé à la chair. Ainsi on dit une beste sauvage mordant, estre acharnée aux personnes, quand elle ne veut faire pasture d autre chair que de l homme, et le …   Thresor de la langue françoyse

  • dechirer — Dechirer, Cerchez Deschirer …   Thresor de la langue françoyse

  • houspillement — Houspillement, m. acut. Fait par syncope de Houssepillement, signifie se happer en colere qu on fait d aucun, le tiraillant par la robbe jusques à la luy deschirer, Furibunda contrectatio, Rabidus attactus …   Thresor de la langue françoyse

  • parole — I. Parole, Verbum, Dictio, Dictum, Oratio, Locutio, Allocutio, Sermo, Vox. La parole d un autre, Oratio aliena. Parole ou escriture diligemment composée, par laquelle on entend prouvoir à l asseurance de quelque chose, Cautio. Parole qui… …   Thresor de la langue françoyse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”